eLIBRARY ID: 8377
ISSN: 2074-1588
Recieved: 08/21/2025
Accepted: 10/01/2025
Keywords: onyms of Russia, toponyms, Saint Nicholas, Saint Michael the Archangel, Northern Dvina, multiple reference, Francophone discourse
DOI Number: 10.55959/MSU-2074-1588-19-28-4-6
Smirnova V.E. Broadening and narrowing of onym references in French texts about Russia of the 16th–18th centuries. // Moscow University Bulletin. Series 19. Linguistics and Intercultural Communication 2025. Vol. 28. Issue 4. 87-95 https://doi.org/10.55959/MSU-2074-1588-19-28-4-6.

The evolution of proper names references of foreign culture plays an important role in the processes of intercultural communication. In the early stages of interlanguage and intercultural interaction, referents of different onomastic fields may be assigned the same name, which results in issues with the identification and localization of objects in space. The purpose of this article is to study the phenomena of multiple reference and its evolution using the example of the Russian onyms Saint-Nicolas (Saint Nicholas) and Saint-Michel-l’Archange (Saint Michael the Archangel) in the texts of French travelers of the XVI–XVIII centuries. Taking into account the works of A.V. Superanskaya, V.A. Nikonov, T.Ju. Zagrjazkina, M.-N. Gari-Prieur an analysis of the meanings of these Russian onyms in Francophone discourse is carried out. It was concluded that the most full-fledged multiple reference is presented in the text of the XVI century, when the French were just beginning to explore the Russian space: each name has four referents. There is a broadening and narrowing of the references of the synonyms Saint-Nicolas and Saint-Michel-l’Archange from text to text. The development of references shows the relationship between the distribution of the main and secondary meanings of the onym and the role that its referent played in the eyes of the author, for example, the role of the port-customs of St. Nicholas becomes less significant, and the frequency of use of Saint-Nicolas as a toponym decreases as it falls out of use. The meaning of the hagioanthroponym “Saint Nicholas” appears and becomes the most frequent.
Denisov L.I. 2007. Pravoslavnye monastyri rossiiskoi imperii [Orthodox monasteries of the Russian Empire]. St. Peterburg, Al’faret. (In Russ.)
Dzhenkinson A. 1937. Puteshestvie iz Londona v Moskvu 1557–1558 gg. [A journey from London to Moscow in 1557–1558]. In Rubinshtein V.L. (ed) Angliiskie puteshestvenniki v moskovskom gosudarstve v XVI veke [English travelers in the Muscovite state in the 16th century]. Leningrad, pechatnyi dvor im. A.M. Gor’kogo, pp. 67–80. (In Russ.)
Zagryazkina T.Yu. 2024. Toponimicheskaya polionimiya skvoz’ prizmu problem identichnosti: hexagone v sisteme nazvanii Frantsii [Toponymic polyonymy through the prism of identity issues: hexagone in the French naming system]. Lomonosov Linguistics and Intercultural Communication Journal, no. 3, pp. 9–26. (In Russ.)
Molchanova G.G. 2021. Generatsionnaya polikodovost’ kommunikativnykh modusov. Kakoi on, chelovek novogo pokoleniya? [Generational polycodeness of communicative modality. Who is a new generation person?]. Moscow State University Bulletin. Series 19. Linguistics and Intercultural Communication, no. 2, pp. 9–16. (In Russ.)
Nikonov V.A. 2011. Vvedenie v toponimiku [Introduction to toponymy]. Moscow, Izdatel’stvo LKI. (In Russ.)
Robustova V.V. 2022. Osnovy kontseptsii spiral’nogo razvitiya znachenii imen sobstvennykh [Th e spiral development conception of a proper name meaning]. Moscow State University Bulletin. Series 19. Linguistics and Intercultural Communication, no. 1, pp. 47–57. (In Russ.)
Superanskaya A.V. 2019. Obshchaya teoriya imeni sobstvennogo [The general theory of proper names]. Moscow, Knizhnyi dom «Librokom». (In Russ.)
Chappe d’Auteroche J. 1768. Voyage en Siberie (1768). Paris, Chez Debure pere, vol. I.
Dauzat A. 1963. Les noms de lieux, origine et evolution: villes et villages–pays–cours d’eau–montagnes–lieux-dits. Paris, Delagrave.
Gary-Prieur M.-N. 2016. Le nom propre comme categorie de la grammaire. Langue francaise, no. 2 (190), pp. 45–64. URL: https://www.cairn.info/revue-languefrancaise-2016-2-page-45.htm (accessed: 08.08.2025).
Margeret J. 1860. Estat de l’Empire de Russie et grande duche de Moscovie. Par J. Margeret, H. Chevreul. Paris, Chez L. Potier.
Vianey B. 2012. Tout autour du voyage de Jean Sauvage en Moscovie en 1586. Moscow, Tezaurus.