eLIBRARY ID: 8377
ISSN: 2074-1588
В статье рассматривается проблема развития языка и, в частности, языка СМИ. Язык – это довольно устойчивая и консервативная система. И только такой она и может быть как средство коммуникации, как связующее звено поколений, веков, тысячелетий. Но в то же время – это вечно живая материя. Он беспрестанно развивается и не может не развиваться, поскольку развивается само общество, отдельно взятый человек.
В настоящее время процесс глобализации оказывает огромное влияние на все стороны жизни общества, в том числе и на развитие языка, и в первую очередь языка СМИ, ибо нигде нет такой тесной связи языка с жизнью общества, как в СМИ. Это воздействие проявляется в том, что язык СМИ все больше интернационализируется.
Резко ускорившийся научно-технический прогресс, радикальные изменения в сфере общественных отношений вызвали к жизни огромное множество новых слов и понятий, которые входят в национальные языки как кальки главным образом с английского языка. Интернационализация языка СМИ проявилась и в общих для мирового сообщества тенденциях.
Произошедшая в последнее время демократизация общественной и бытовой жизни, революционные изменения в отношениях между людьми, изменения точки зрения на многие устоявшиеся понятия, ценности, существующие институты и т.д. сильно содействовали демократизации языка СМИ, приходу в него слов и выражений, ранее редко употребляемых и просто немыслимых в сфере публичных отношений. Демократизация языка СМИ, какие бы она не имела негативные последствия, – это данность, отражение объективного хода вещей. Этот процесс адекватен нынешней эпохе. Скорее всего, больше плюсов, чем минусов в процессе демократизации языка, наиболее отчетливо проявляющемся в языке СМИ. И, возможно, именно язык СМИ играет решающую роль в развитии языка.
Массовое вторжение в родной язык иностранных слов, выражений, понятий – это на деле очень серьезная проблема. Из-за обеспокоенности общественного мнения и опасности для русского языка и русской культуры возрастающая тенденция заимствования из английского языка приобретает особое значение. Во-первых, в постсоветской России приток англицизмов резко усилился. Некоторые авторы стали копировать английские термины, ранее не принятые в советской научной литературе. Во-вторых, уже в годы перестройки к англо-американизмам активно потянулась молодежь, и на страницах газет стали мелькать русские кальки английских слов. В-третьих, много англицизмов, без которых вполне можно было бы обойтись, пришло в бизнес-сообщество и в язык других профессиональных кругов. В-четвертых, на этапе перехода от социализма к капитализму ускорился процесс заимствования в странах Запада, и прежде всего в США, не только новых для нас понятий, но и институтов. В этой атмосфере возникает вопрос о необходимости принятия разумной государственной политики по защите русского языка не только от засорения, но и от привнесения в него смыслов, чуждых национальным интересам. Однако существует и другая точка зрения. По мнению многих специалистов, положительных изменений в русском языке больше, чем отрицательных. Язык продолжает активно развиваться, становится более эмоциональным; происходит активный процесс обогащения словарного состава русского языка. Так, может быть, разумней руководствоваться в отношении языка экономическим принципом laissez-faire?
В статье делается попытка рассмотреть проблемы взаимодействия и взаимовлияния языка, культуры, мышления. Язык — это важнейшее средство человеческого общения, непосредственная деятельность мысли, один из самых главных параметров идентификации нации. В статье приводятся некоторые из множества разных определений языка, рассматриваются основные теоретические положения о языке таких выдающихся исследователей как В. фон Гумбольдт, Э. Сепир, Фердинанд де Соссюр и др. Язык способствует консолидации, идентификации и дифференциации не только наций, но и других этнических общностей, а также социальных групп. При изучении языка, его связи с культурой и мышлением нельзя исключать из рассмотрения проблемы воздействия социальных факторов на язык и его структуру, т.е. возможности изучения языка в его социальном контексте. Рассматривая язык как продукт национальной культуры, его следует изучать как индивидуальное и своеобразное явление человеческой истории. Рассуждать о взаимоотношении языка и культуры, соотношении языка и мышления, опираясь на представителей разных эпох, стран и школ, можно бесконечно. Различные аспекты проблем, связанных с языком, разрабатывали и продолжают разрабатывать не только культурологи, но и лингвисты, антропологи, политологи, социологи, философы, психологи. Неоспоримым является неразрывная связь языка и мышления и их соотношение и взаимообусловленность с культурой и действительностью.