eLIBRARY ID: 8377
ISSN: 2074-1588

eLIBRARY ID: 8377
ISSN: 2074-1588

En Ru
Пространство как коммуникативный код и когнитивно-функциональное моделирование аккультурации в художественном тексте

Пространство как коммуникативный код и когнитивно-функциональное моделирование аккультурации в художественном тексте

Поступила: 19.08.2021

Принята к публикации: 27.09.2021

Дата публикации в журнале: 31.03.2022

Ключевые слова: пространство как коммуникативный код; пространство как код культуры; аккультурация; психологическое пространство личности; когнитивно-функциональное моделирование аккультурации; мультикультурная проза

Для цитирования статьи

Грецкая С.С. Пространство как коммуникативный код и когнитивно-функциональное моделирование аккультурации в художественном тексте. // Вестник Московского Университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2022. № 1. c.58-67

Номер 1, 2022

Аннотация

В центре внимания в настоящей статье оказывается пространство, воспринимаемое в теории межкультурной коммуникации как коммуникативный код, как одна из неязыковых форм коммуникации, и рассматриваемое в лингвокультурологии в качестве одного из кодов культуры, позволяющих категоризировать, упорядочивать и оценивать мир. Предлагаемое исследование выполнено в русле когнитивно-дискурсивной парадигмы и посвящено изучению специфики конструирования модели аккультурации в современной мультикультурной художественной прозе с использованием пространственных оппозиций. Под аккультурацией понимается процесс трансформации психологического пространства личности, связанной с продолжительным межкультурным взаимодействием. Проводится анализ актуализации в рассказе С. Тхаммавонгсы “How to Pronounce Knife” (2015) ключевых связанных с восприятием физического пространства и значимых для психологического пространства героини противопоставлений: центр – край; верх – низ; впереди – сзади; внутри – снаружи; нормальная (традиционная) конфигурация объекта – искривленная конфигурация. С учетом символических смыслов, которыми наделяются в рассматриваемом произведении указанные пространственные оппозиции в связи с восприятием героиней в инокультурной среде родной и принимающей культур, делается вывод о том, что сопровождающий ее «воздушный пузырь» не предстает привычной трехмерной сферой, а имеет конфигурацию, напоминающую проекцию вращения тессеракта, четырехмерного гиперкуба, в плоскостях XW и YW на трехмерное евклидово пространство.

Литература

  1. Гальперин Г.А. Многомерный куб. М., 2015.

  2. Джабер М.Х. Применение теории динамических систем в исследовании трансформации смыслового содержания вербализованных концептов // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2017. № 2. С. 62–69.

  3. Красных В.В. Коды и эталоны культуры (приглашение к разговору) // Язык, сознание, коммуникация: Сб. ст. / Отв. ред. В.В. Красных, А.И. Зотов. Вып. 19. М., 2001. С. 5–19.

  4. Молчанова Г.Г. Когнитивный диссонанс как трансакционный прием построения урбанонима // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2018. № 1. С. 8–16.

  5. Нартова-Бочавер С.К. Понятие «психологическое пространство личности» и его эвристические возможности // Психологическая наука и образование. 2002. № 1. С. 35–41.

  6. Hall E.T. The Silent Language N.Y., 1959.

  7. Pease A., Pease B. The Definitive Book of Body Language: How to Read Others’ Thoughts by Their Gestures. Buderim, 2004.

  8. Pimenova M.V. National and Cultural Connotations in Terms of Foreign Language Acquisition // European Journal of Contemporary Education. 2013. Vol. (3). № 1. P. 44–49.

  9. Sam D., Berry J. Acculturation: When Individuals and Groups of Different Cultural Backgrounds Meet // Perspectives on Psychological Science. 2010. Vol. 5. № 4. P. 472–481.