eLIBRARY ID: 8377
ISSN: 2074-1588
Поступила: 12.05.2025
Принята к публикации: 01.10.2025
Ключевые слова: фрейм-сценарий, художественный вымысел, когнитивная структура, прагматика, семантическое пространство, художественный текст, концептуализация опыта, художественная реальность, фикциональность
DOI Number: 10.55959/MSU-2074-1588-19-28-4-2
Дзюбенко А.И. Когнитивно-прагматический статус фрейма-сценария в реализации художественного вымысла. // Вестник Московского Университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2025. Т. 28. № 4. c.25-35 https://doi.org/10.55959/MSU-2074-1588-19-28-4-2.

Формирование художественного вымысла определяется когнитивно-прагматической спецификой фреймов-сценариев, составляющих доминанты семантического пространства художественного текста. Художественная реальность, моделируемая автором, имеет фикциональную природу, при этом художественный вымысел трактуется как «конструирование» возможной действительноcти. Цель статьи заключается в обосновании когнитивно-прагматического статуса фрейма-сценария в формировании и функционировании художественного вымысла. На материале микро- и макроконтекстов, извлеченных из текста романа Дж. Фаулза «Волхв» (1965) (в оригинале и переводе на русский язык Б.Н. Кузьминского) параметрировано функционирование фрейма-сценария Игра как конституента семантического пространства художественного текста в координатах фикциональных по своей когнитивно-семантической природе художественной реальности и фантастического мира. Методы исследования образуют целостный комплекс в применении к материалу, приоритетными являются метод наблюдения, дедуктивно-индуктивный метод, метод сравнения и сопоставления, метод лингвистического моделирования, фреймовый и когнитивно-семантический анализ, филологическая интерпретация. В ходе исследования установлено, что развитие событийности в тексте романа «Волхв» составляет конфликт сценария, основанного на стереотипизации ситуации, и фрейма-сценария, который направлен на деконструкцию разноуровневых стереотипов. Объективация принципиальной ирреальности художественного текста происходит посредством фрейма-сценария Игра, т.к. он конституирует художественный вымысел не только в пространственно-временных координатах или предметных признаках, которые деконструированы персонажем и читателем, но и в рамках их логических умозаключений, для чего привлекается семантический ресурс сравнительных конструкций и метафор.
Акатова А.А. Лексико-аллюзивное наполнение семантических фреймов (на материале произведений Дж. Фаулза) // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание. 2015. № 4. С. 56–64.
Арутюнова Н.Д. Логический анализ языка. Ментальные действия. М.: Наука, 1993.
Баранов А.Н., Добровольский Д.О. Аспекты теории фразеологии. М.: Знак, 2008.
Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов / Пер. с англ. А.Д. Шмелева. М.: Языки славянской культуры, 2001.
Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков / Пер. с англ. А.Д. Шмелева под ред. Т.В. Булыгиной. М.: Языки русской культуры, 1999.
Вежбицкая А., Годдард К. Дискурс и культура // Жанры речи. Саратов, 2002. Вып. 3. С. 118–156.
Ильинова Е.Ю. Вымысел в языковом сознании и тексте. Волгоград: Волгогр. науч. изд-во, 2008.
Клейменова В.Ю. В гостях у Гарри Поттера: фикциональный мир английской литературной сказки. Псков: Псковский гос. ун-т, 2014.
Лакофф Дж. Когнитивные аспекты языка // Новое в зарубежной лингвистике / Дж. Лакофф, М. Джонсон. Вып. XXIII. М.: Прогресс, 1988. С. 34–58.
Огнева Е.А. Концепция интерпретации архитектоники текстового когнитивного сценария // Научный результат. Сер.: Вопросы теоретической и прикладной лингвистики. 2014. Т. 1. № 2 (2). С. 75–87.
Орлова Н.В. Наивная этика: лингвистические модели (на материале современного русского языка). Омск: Вариант-Омск, 2005.
Филлмор Ч. Основные проблемы лексической семантики // Новое в зарубежной лингвистике. 1983. Вып. XII. С. 74–122.
Шляхов В.И. Сценарии русского речевого взаимодействия. М.: Гос. ин-т русского яз. им. А.С. Пушкина, 2007.
Шмелев А.Д. Взаимодействие языка и культуры: от словаря до языкового облика морально-религиозной проповеди [предисловие] // Вежбицкая А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики. М.: Языки славянской культуры, 2001. С. 9–13.
Шмид В. Нарратология. М.: Языки славянской культуры, 2003. (Studia philologica).
Jackendoff R. Semantics and Cognition. Cambridge, Mass.: The MIT Press, XIV, 1984.
Jackendoff R. Language, consciousness, culture: essays on mental structure. Hardcover, MIT Press, 2007.
Lakoff G. Women, Fire and Dangerous Th ings. What categories reveal about the mind. Chicago; L.: Th e University of Chicago Press, 1987.
Schank Roger C. & Abelson R.P. Scripts, Plans, Goals, and Understanding: An inquiry into human knowledge structures. Hillsdale (N. J.), 1977.
Wierzbicka A. “Cultural Scripts”: a new approach to the study of crosscultural communication // In M. Putz (ed.) Language Contact and Language Conflict. Amsterdam: John Benjamins, 1994. Pp. 67–87.