eLIBRARY ID: 8377
ISSN: 2074-1588

eLIBRARY ID: 8377
ISSN: 2074-1588

En Ru
Language Education as a Factor of the Development of Intercultural Communication in the Context of modern Business Policultural Environment

Language Education as a Factor of the Development of Intercultural Communication in the Context of modern Business Policultural Environment

Published: 03/31/2020

Keywords: intercultural communication; language education; intercultural competence; multimodal text; English language of business communication

To cite this article

Bakhtiozina M.G., Khachatrian G.S. Language Education as a Factor of the Development of Intercultural Communication in the Context of modern Business Policultural Environment. // Moscow University Bulletin. Series 19. Linguistics and Intercultural Communication 2020. Issue 1. 164-173

Issue 1, 2020

Abstract

The article is dedicated to a number of theoretical and practical problems of intercultural business communication. The main focus is put on the analysis of the existing data and didactic sources designed to develop intercultural competence, required skills and abilities that ensure efficient communication in multicultural environment. It is generally accepted that conflicts arise as a result of a clash between individuals that belong to different social, cultural, religious and other groups, having negative psychological effect on communicators. These conflicts are difficult to avoid since people pursue individual self-interests lacking skills that could help them succeed in cross-cultural communication. In order to identify the underlying causes and issues of communication barriers and origins of cultural conflicts the authors investigate the content of the notion “intercultural communication” and speculate on its historical development. Despite the burgeoning interest paid to the issue in academic and business circles, we still witness lack of attention given to the development of intercultural communication and intercultural competence within the framework of educational process. The authors justify the need for implementation of some alternative technologies and resources such as multimodal texts, social networks, individual and group projects, role-play and debates as supplementary sources for existing Business English textbooks.

References

  1. Bakhtiozina M.G. 2018. Korporativnoye obucheniye inostrannym yazykam: effektivnost. individualizatsiya. dialogichnost [Business language teaching: effectiveness, individualization, dialogism]. Moscow, «KDU». (In Russ.)

  2. Molchanova G.G. 2016. Kto boitsya girta khofstede? Prepodavaniye mezhkulturnoy kommunikatsii i perevoda v usloviyakh narastayushchey kulturnoy gibridnosti [Who is afraid of Geert Hofstede? Teaching Intercultural Communication and Translation in the Context of Growing Cultural Hybridity]. Moscow State University Bulletin. Series 19. Linguistics and Intercultural Communication, no. 4, pp. 9–16. (In Russ.)

  3. Sadokhin A.P. 2014. Vvedeniye v teoriyu mezhkulturnoy kommunikatsii [Introduction to the theory of intercultural communication]. Moscow, KIORUS. (In Russ.)

  4. Ter-Minasova S.G. 2019. Rol fakulteta inostrannykh yazykov i regionovedeniya kak flagmana yazykovogo obrazovaniya v Rossii [The part of the faculty of foreign languages and areastudies as the flagship of language education in Russia]. Moscow State University Bulletin. Series 19. Linguistics and Intercultural Communication, no. 1, pp. 19–37. (In Russ.)

  5. Titova S.V. Sotsialnyye servisy v prepodavanii inostrannykh yazykov: perspektivy ispolzovaniya [Social networks in foreign language teaching: perspective of using]. URL: http://lib2.znate.ru/docs/index-348528.html (accessed: 10.06.2019). (In Russ.)

  6. Byram M. 1997. Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence. Clevedon, UK: Multilingual Matters.

  7. Samovar L.A., Porter R.E., McDaniel E.R. 2012. Intercultural Communication: A Reader. 13th edition. Boston, Wadsworth / Cengage Learnin.

  8. Trager G., Hall E. 1954. Culture as Communication: A Model and Analysis. New York.