eLIBRARY ID: 8377
ISSN: 2074-1588
Published: 03/31/2020
Keywords: research article abstract; indicative and informative abstracts; corpus linguistics; genre analysis; genre conventions; rhetorical structure; academic vocabulary
Tolstova T.V. Corpus Analysis of Genre Conventions in Russian and International Research Article Abstracts. // Moscow University Bulletin. Series 19. Linguistics and Intercultural Communication 2020. Issue 1. 118-129
The paper aims at analyzing culture-specific differences in genre conventions of research article abstracts from Russian and international journals on Applied Linguistics. The study involves the use of various methods of corpus linguistics (such as frequency lists, key words type/token ratio, concordances, clusters, etc.) along with the cognitive approach to analyzing the rhetorical structure of the text. Variations over time are traced using longitudinal comparison.
The comparative analysis of the two corpora reveals differences between the abstracts in terms of their overall length (the total number of words and sentences), prevailing vocabulary (for total number of tokens and for academic words), dominant semantic fields and rhetorical structure. Specifically, Russian abstracts are shorter and their structure is simpler. The verbs in the initial sentence are broader in mean- ing and the academic lexis centers around the subject-matter of the article. In contrast, international abstracts are longer having a manifested rhetorical structure (Purpose – Methods – Results – Conclusions). The verbs in the initial sentence are more variable and their meaning is more specific, whereas the academic vocabulary tends to relate to the methods of study. By and large, the Russian abstracts can be classified as indicative, while the international abstracts as informative.
Nazarova T.B. 2012. Kognitivnyi podkhod i korpusnye issledovaniya: sopernichestvo, soyuz ili sliyanie? [Cognitive Approach and Corpora-Driven Approach: Rivalry, Alliance or Merging?]. Issues of Applied Linguistics, no. 7, pp. 48–54. (In Russ.)
Tolstova T.V. 2009. Korpusnaya lingvistika v obuchenii angliiskomu yazyku delovogo obshcheniya [Corpus Linguistics in Teaching Business English]. Issues of Applied Linguistics, no. 2, pp. 66–70. (In Russ.)
Biber D. 2004. Corpus linguistics: Investigating language structure and use. Cambridge University Press.
Coxhead A. 2000. A new academic word list. TESOL Quarterly, no. 34, pp. 213–238.
Coxhead A. 2011. The Academic Word List 10 years on: research and teaching implications. TESOL Quarterly, no. 45, pp. 355–362.
Feak C.B., Swales J.M. 2009. Abstracts and the writing of abstracts. Ann Arbor, The University of Michigan Press.
Hirohata K., Okazaki N., Ananiadou S., Ishizuka M. 2008. Identifying sections in scientific abstracts using conditional random fields. Proceedings of the 3rd International Joint Conference on Natural Language Processing, pp. 381–388.
Hu G., Coa F. 2011. Hedging and boosting in abstracts of applied linguistics articles: A comparative study of English- and Chinese-medium journals. Journal of Pragmatics, no. 43, pp. 2795–2809.
Huckin T.N. 2001. Abstracting from abstracts. In Hewings M. (ed.) Academic writing in context, Birmingham, UK, University of Birmingham Press.
Kafes H. 2012. Cultural traces on the rhetorical organization of research article abstracts. International Journal on New Trends in Education and Their Implications, Volume 3, issue 3, pp. 207–220.
Kitchenham B.A., Brereton O.P., Own S., Butcher J., Jefferies C. 2012. Length and readability of structured software engineering abstracts. IEP Proceedings – Software, no. 2, pp. 37–45.
Mauranen A. 2003. Academic English as lingua franca – a corpus approach. TESOL Quarterly, no. 37, pp. 513–527.
Piqué-Noguera C. 2012. Writing business research article abstracts: A genre approach. Iberica, no. 24, pp. 211–232.
Scott M. 2009. WordSmith Tools, Version 5. Oxford, Oxford University Press.
Swales J.M. 2004. Research genres: Exploration and applications. Cambridge, Cambridge University Press.
Swales J.M., Feak C.B. 2004. Academic Writing for Graduate Students: Essential Tasks and Skills. Ann Arbor, The University of Michigan Press.
Taylor G., Chen T. 1991. Linguistic, cultural, and sub-cultural issues in contrastive discourse analysis: Anglo-American and Chinese scientific texts. Applied Linguistics, no. 12, pp. 319–336.