eLIBRARY ID: 8377
ISSN: 2074-1588
Recieved: 03/31/2022
Accepted: 05/18/2022
Published: 12/31/2022
Keywords: sociolinguistics; contact linguistics; World Englishes paradigm; culture and language contacts; pluricentric language; language variety; Three Circle Theory; norm
DOI Number: 10.55959/MSU-2074-1588-19-2022-4-73-88
Proshina Z.G. Contact Linguistics: Current Challenges and Perspectives. // Moscow University Bulletin. Series 19. Linguistics and Intercultural Communication 2022. Issue 4. 73-88 https://doi.org/10.55959/MSU-2074-1588-19-2022-4-73-88.
The article discusses the terms sociolinguistics — contact linguistics — World Englishes paradigm. The structure of Contact Linguistics, whose central part is made by the World Englishes paradigm, is dwelt upon. Major problems of language contacts are overviewed, including differentiation of the global language, its localization and development of varieties. Varieties of a pluricentric language are defined as typified speech that is specific of a certain linguacultural social community, that reflects the mentality, cultural features and to a certain degree transfer of the native language. The author emphasizes that each variety is underpinned by a linguacultural identity of its users. Attention is focused on the legitimacy of the Expanding Circle varieties (according to B. Kachru) such as Russian and Chinese Englishes, need in their studying in theory and applied aspects.
Zavyalova V.L. 2011. Angliyskiy yazyk v Kitae: Osobennosti prosodicheskogo stroya [English in China: Prosodic Features]. Vladivostok, Marine University. (In Russ.)
Ivankova T.A. 2009. Angliyskiy yazyk v Kitae: Regionalnye osobennosti. [English in China: Regional specifics]. Valdivostok, Far Eastern University Press. (In Russ.)
Kabakchi V.V. 2009. Angloyazychnoye opisaniye russkoi kultury [English description of the Russian culture]. Moscow, Akademia. (In Russ.)
Proshina Z.G. 2021. Oposredovannyi perevod vostochnoaziatskikh slov (angliyskiy yazyk) [Intermediary translation of East Asian words (English)]. Moscow, Urait. (In Russ.)
Proshina Z.G. 2021. Yazyk i ego variant — realnost ili virtualnost? [Language and its varieties — reality or virtuality? Humanities and Social Studies in the Far East, vol. 18, no. 3, pp. 108–113. DOI: 10.31079/1992-2868-2021-18-3-108-113. (In Russ.)
Proshina Z.G. 2016. EIL ili EFL? Izmeneniye bukvy ili novaya kontseptsiya yazykovogo obrazovaniya? [EIL or EFL? Change of the letter or a new conception of language education?] Moscow State University Bulletin. Series 19. Linguistics and Intercultural Communication, no. 4, pp. 83–100. (In Russ.)
Proshina Z.G., Rivlina A.A. 2020. Agliyskiy yazyk v Rossii kak variant i kak dopolnitelnyi yazykovoy resurs [English in Russia as a variety and as an additional linguistic tool]. In M.B. Rarenko (ed.). Angliyskiy yazyk na territorii Soyedinuonnogo Korolevstva Velikobritanii i Severnoy Irlandii i za ego predelami [The English language in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and beyond]. Moscow, INION, Russian Academy of Sciences, рp. 73–89. (In Russ.)
Proshina Z.G., Rivlina A.A. 2018. Mock Russian English: shutlivo-parodiynoye ispolzovaniye russkogo varianta angliyskogo yazyka v stranakh vnutrennego kruga [Mock Russian English: joking and burlesque use of Russian English in the Inner Circle]. Moscow State University Bulletin. Series 19. Linguistics and Intercultural Communication, no. 3, pp. 18–30. (In Russ.)
Savitskiy V.M., Kurovskaya A.E. 2004. Natsionalnaya spetsifika angliyskoy rechi (grammaticheskiy aspect) [National specifics of English speech (grammar)]. Мoscow, Pearson Education, Moscow City Pedagogical University Press. (In Russ.)
Shishkina T.G. 1996. Russkiy “aktsent” v pismennom perevode (morfologicheskiy uroven) [Russian accent in written translation (morphology)]. PhD thesis. Moscow, Lomonosov Moscow State University. (In Russ.)
Schennikova N.V. 2017. Strukturno-semanticheskiye i funktsionalnye kharakteristiki russkogo idioma angliyskogo yazyka [Structural, semantic, and functional characteristics of the Russian speech in English]. Post PhD thesis. Samara, Samara State Social and Pedagogical University. (In Russ.)
Smith Norval, Tonjes Veenstra, Enach O. Aboh (eds.). 2020. Advances in Contact Linguistics. In honour of Peter Muysken. Amsterdam, John Benjamins. DOI: https://doi.org/10.1075/coll.57
Berns M. 2019. Expanding on the Expanding Englishes of the Expanding Circle. World Englishes, vol. 38, no. 1–2, pp. 8–17.
Bolton K. 2003. Chinese Englishes: A Sociolinguistic History. Cambridge, Cambridge University Press.
Bruthiaux P. 2003. Squaring the circles: issues in modeling English worldwide International Journal of Applied Linguistics, vol. 13, no. 2, pp. 159–178.
Canagarajah S. 2013. Translingual Practice: Global Englishes and Cosmopolitan Relations. London, New York, Routledge.
Davis D.R. 2010. The inclusivity of world Englishes. Presidential address at the Cebu Parklane Hotel, Cebu City, Philippines, on October 22, 2009, at the 15th annual meeting of the IAWE. World Englishes, vol. 29, no. 1, pp. 21–26.
Davydova J. 2011. The present perfect in non-native Englishes. A corpus-based study of variation. Berlin, De Gruyter Mouton.
Eddy A. 2007. English in the Russian context: A macrosociolinguistic study. PhD diss. Michigan, Wayne State University.
Holm J. 2013. Contact and change: Pidgins and creoles. In R. Hickey (ed.). The Handbook of Language Contact. Chichester, Whiley-Blackwell, pp. 252–261.
Honna N., Hoffer B. 1989. An English dictionary of Japanese ways of thinking. Tokyo, Yuhikaku Publ.
Kachru B.B. 1983. Models for Non-native Englishes. In L. Smith (ed.). Readings in English as an International Language. Oxford, Рergamon Press, pp. 69–86.
Kachru B.B. 1985. Standards, codification and sociolinguistic realism. The English language in the outer circle In R. Quirk, H.G. Widdowson (eds.). English in the World: Teaching and Learning the Language and Literatures. Cambridge, Cambridge University Press, pp. 11–30.
Hans Goebl, Peter H. Nelde, Zdenek Stary, Wolfgang Wölck (eds.). 2008. Kontaktlinguistik: Ein internationales Handbuch zeitgenössischer Forschung. Berlin, New York, De Greuter Mouton. DOI: https://doi.org/10.1515/9783110132649.1
Lazaretnaya O. 2012. English as a lingua franca in Russia: A sociolinguistic profile of three generations of English users. PhD diss. Lisbon, University of Lisbon.
Matthews P.H. 2003. The Concise Oxford Dictionary of Linguistics. Oxford, Oxford University Press.
Monk B., Burak A. 2001. Russian speakers In M. Swan, B. Smith (ed.) Learner English. A teacher’s guide to interference and other problems. 2nd edn. Cambridge, Cambridge University Press, pp. 145–161.
Myers-Scotton C. 2002. Contact Linguistics: Bilingual Encounters and Grammatical Outcomes. Oxford, Oxford University Press.
Clyne M. (ed.). 1992. Pluricentric languages: Differing norms in different nations. Berlin; New York, Mouton de Gruyte. DOI: https://doi.org/10.1515/9783110888140
Proshina Z.G., Eddy A.A. (eds.). 2016. Russian English: History, Functions, and Features. Cambridge, Cambridge University Press.
Proshina Z.G. (guest-ed.). 2005. Russian Englishes: Special issue. World Englishes, vol. 24, no. 4, pp. 437–532.
Sharifian F. 2009. English as an International Language: An Overview. In Sharifian F. (ed.). English as an International Language. Perspectives and Pedagogical Issues. Bristol a.o., Multilingual Matters, pp. 1–18.
Smith L.E. 2016. Familiar issues from a world Englishes perspective. Bulletin of the Russian University of Peoples Friendship. Series Education Issues: Languages and Specialty, no. 1, pp. 14–18.
Hickey R. (ed.). 2013. Standards of English. Cambridge, Cambridge University Press.
Winford D. 2003. An Introduction to Contact Linguistics. Chichester, Wiley-Blackwell.
Xu Z. 2010. Chinese English: Features and Implications. Hong Kong, Open University of Hong Kong. Press.