eLIBRARY ID: 8377
ISSN: 2074-1588
Recieved: 05/08/2025
Accepted: 06/27/2025
Published: 09/19/2025
Keywords: loanword, foreign word, Chinese, Japanese, Korean, Russian affixes, English as a mediator
DOI Number: 10.55959/MSU-2074-1588-19-28-3-1
Available online: 17.10.2025
Proshina Z.G. Derivatives of East-Asian words in Russian. // Moscow University Bulletin. Series 19. Linguistics and Intercultural Communication 2025. Vol. 28. Issue 3. 9-27 https://doi.org/10.55959/MSU-2074-1588-19-28-3-1.

The article discusses emergence and development of words whose roots have been borrowed from Chinese, Japanese, and Korean and have undergone further derivation in Russian. The author argues that this is an intermediary case between loanwords and foreign words that have not yet fully assimilated in the recipient language. The article provides for the semantic classification of East Asian loan roots, loanword classification into parts of speech among which are not only nouns but also many adjectives and even some verbs and adverbs. Semantic development of several derivatives is dwelt on. Characteristics and roles of affixes in East Asian loanwords are discussed. Variant forms of some derivatives are also a focus of this study, as well as the reasons for variability. In conclusion, the author draws attention to the mediating role of global English that brings in new concepts to other languages and cultures. These concepts, when verbalized, get local forms thanks to the derivational means of the recipient language.
Bessonova O.L., Ososkova A.S. 2024. Dekodirovaniye otsenochnoi semantiki angliyskikh diminutivnykh i augmentativnykh naimenivaniy litsa [Decoding the evaluative semantics of English diminutive and augmentative person names]. Lomonosov Linguistics and Intercultural Communication Journal, 2024. no. 1, pp. 75–88. (In Russ.)
Boldyrev N.N. 2021. Fenomen proizvodnosti v culture I yazyke [The derivation phenomenon in culture and language]. Bulletin of Moscow University. Ser. 19. Linguistics and Intercultural Communication, no. 2, pp. 57–69. (In Russ.)
Gabdreeva N.V., Ageeva A.V. & Timirgaleeva A.R. 2013. Inoyazychnaya leksika v russkom yazyke noveishego perioda [Foreign lexis in modern Russian]. Moscow: Flinta : Nauka. (In Russ.)
D’yakov A.I. 2012. Anglitsizmy i ikh russkie proizvodnye [English words and their Russian derivatives]. Novosibirsk: Novosib. Technical University. (In Russ.)
D’yakov A.I. 2018. Anglitsizmy russkogo yazyka: za i protiv [Anglicisms in Russian: pro and con]. Global Science. Development and Novelty. Collection of scientific papers on materials VII International Scientific Conference, pp. 49–56. (In Russ.)
Zhdanova E.A., Ratsiburskaya L.V. 2024. Leksiko-slovoobrazovatel’nye novatsii v russkoyazychnoi internet-kommunikatsii: produktivnye slovoobrazovatel’nye modeli [Lexical and word-formation innovations in the Russian-language Internet communication: Productive word-formation models]. Russian Language Studies, vol. 22, no. 3, pp. 350–362. DOI: 10.22363/2618-8163-2024-22-3-350-362. (In Russ.)
Zagryazkina T.Y. 2022. Fenomen hybridite / gibridnost v gumanitarnom diskurse, mezhkulturnoi kommunikatsii I kulturnom transfere [The phenomenon of hybridite / hybriditity in the humanities discourse, intercultural communication and cultural tranfer]. Bulletin of Moscow University. Ser. 19. Linguistics and Intercultural Communication, no. 1, pp. 17–34. (In Russ.)
Zemskaya E.A. 2000. Aktivnye protsessy sovremennogo slovoproizvodstva [Active processes in modern word building]. In Zemskaya E.A. (ed.). Russkii yazyk kontsa 20 stoletiya (1985–1995). [The Russian Language of the late 20th century]. 2nd edn. (pp. 90–141). Moscow: Yazyki russkoi kul’tury. (In Russ.)
Zemskaya E.A. 2007. Igrovoe slovoobrazovanie [Playful word building]. In Yazyk v dvizhenii. K 70-letiyu L.P. Krysina. [Language on the move. Festschrift to commemorate the 70th birthday of L.P. Krysin]. (pp. 186–193). Moscow: Yazyki slavyanskoi kul’tury. (In Russ.)
Zemskaya E.A. 1992. Slovoobrazovanie kak deyatel’nost’ [Word building as an action]. Moscow : Nauka. (In Russ.)
Kazkenova A.K. 2013. Ontologiya zaimstvovannogo slova [The ontology of the loanword]: monograph. Moscow: Flinta : Nauka. (In Russ.)
Krysin L.P. 2000. Inoyazychnoe slovo v kontekste sovremennoi obshchestvennoi zhizni [A foreign word in the context of contemporary social life]. In Zemskaya E.A. (ed.). Russkii yazyk kontsa 20 stoletiya (1985–1995). [The Russian Language of the late 20th century]. 2nd edn. (pp.142–161) Moscow: Yazyki russkoi kul’tury. (In Russ.)
Krysin L.P. 1968. Inoyazychnye slova v sovremennom russkom yazyke [Foreign words in contemporary Russian]. Moscow : Nauka. (In Russ.)
Lopatin V.V. 1997. Univerbatsiya [Univerbization]. In Karaulov Yu.N. (ed.). Russkii yazyk: entsiklopediya. [The Russian Language: Encyclopedia. 2nd edn, revised]. (p. 577). Moscow: Bol’shaya Rossiiskaya entsiklopediya : Drofa. (In Russ.)
Marinova E.V. 2008. Inoyazychnye slova v russkoi rechi kontsa XX — nachala XXI v.: problemy osvoeniya i funktsionirovaniya. [Foreign words in the Russian speech of the late 20th — early 21st centuries: issues of assimilation and functioning.] Moscow: ELPIS. (In Russ.)
Marinova E.V. 2013. Teoriya zaimstvovaniya v osnovnykh ponyatiyakh I terminakh: slovar’-spravochnik. [Theory of loanwords via basic concepts and terms]. Moscow: Flinta : Nauka. (In Russ.)
Markova, E.M. 2024. Kompressiya yazykovoi formy v sovremennoi russkoi rechi [Language form compression in modern Russian speech]. Russian Language Studies, vol. 22, no. 3, pp. 375–391. DOI: 10.22363/2618-8163-2024-22-3-375-391 (In Russ.)
Proshina, Z.G. 2020. Mezhkul’turnaya kommunikatsiya: Angliiskii yazyk I kul’tura narodov Vostochnoi Azii. [Intercultural communication: The English language and culture of East Asia.] 2nd edn., revised. Moscow: Urait. (In Russ.)
Proshina, Z.G. 2024. Na vostochnoaziatskoi volne: Russko-angliiskii slovar’ vostochnykh realii. [On the East Asian wave; Russian-English dictionary of East-Asian culture-loaded words]. Moscow : Flinta. (In Russ.)
Ratsiburskaya, L.V. 2019. Rossiiskaya slovoobrazovatel’naya nauka v XXI veke [Word-building science in Russia in the XXI century]. Russian Language Studies, vol. 17, no. 3, pp. 276–299. DOI: 10.22363/2618-8163-2019-17-3-276-299. (In Russ.)
Smirnitskii, A.I. 1998. Leksiko logiya angliiskogo yazyka. [English lexicology]. Moscow : Omen : MGU. (In Russ.)
Kostomarov, V.G., Maksimov, V.I. (eds.). 2010. Sovremennyi russkii literaturnyi yazyk. [Modern Russian literary language]. 2nd edn. Moscow: Urait. (In Russ.)
The Humanities and Social Studies in the Far East: “Others’ Words” in Language and Text. 2025. Vol. 22. No. 1. (In Russ.)
Khashimov, R.I., Sotnikova, E.A. 2021. Etnoyazykovye kontakty i zaimstvovanie. [Ethnic language contacts and loanwords]. Moscow : Flinta. (In Russ.)
Shanskii, N.M. 1972. Leksikologiya sovremennogo russkogo yazyka. [Modern Russian lexicology]. 2nd edn., revised. Moscow: Prosveshchenie. (In Russ.)
Yudina, N.V. 2010. Russkii yazyk v XX veke: krizis? evolyutsiya? progress? [The Russian language in the 20th century: crisis? Evolution? Progress?]. Moscow: Gnozis. (In Russ.)