eLIBRARY ID: 8377
ISSN: 2074-1588
Recieved: 09/13/2023
Accepted: 10/25/2023
Published: 03/31/2024
Keywords: French language; force-words; groups of force-words; native land; “national landscape”; terroir; village; cultural identity; collective representations
DOI Number: 10.55959/MSU-2074-1588-19-27-1-8
Available online: 01.04.2024
Zagryazkina T.Y. Aspects of French Identity Through the prism of Language (Using the Example of the Evolution of the Lexemes Pays-Paysages-Terroirs-Villages). // Moscow University Bulletin. Series 19. Linguistics and Intercultural Communication 2024. Issue 1. 106-123 https://doi.org/10.55959/MSU-2074-1588-19-27-1-8.

The article is devoted to the designations in the language of cultural references that form and reflect the sense of identity of its bearers. Among them is the image of “your own space”, which is marked and formed with the help of special words related to both language and culture. Taking into account the works of F. Brodel, P. Nora, R.A. Budagov, L. Febvre, A. Rey, M. Ozouf, etc., the concept of “forcewords” (mots-force / lieux de force), having a long history, reflecting the culture and values of the collective, possessing emotional power and historically changeable, is substantiated. On the material of dictionaries, scientific, science fiction and fiction texts, Internet sites, two poles of representations of the Frenchmen about themselves are established. The first is marked by lexemes associated with civil society (Patrie — Nation — Etat / Nation, Contract, Drapeau; Republique). The second one is reconstructed in the article on the basis of the lexemes Pays, Paysages, Terroirs, Villages, Langues (plural) and is associated with the values of private life, the idea of the native land, local and family memory. Using the example of these lexemes, it is revealed that the nature of force words and the direction of their development are not data once and for all: in some circumstances, the identifying function of the word develops, in others, the force word weakens and loses its emotional impact and ability to be an identity marker.
Askol’dov-Alekseyev S.A. 1928. Kontsept i slovo [Concept and word] // Russkaya rech’. Novaya seriya. [Russian speech. New series]. Vyp. II. Leningrad, pp. 28–44. (In Russ.)
Brodel’ F. 1994. Chto takoye Frantsiya [What is France]. Moscow, in 2 vol. Vol. 1. (In Russ.)
Budagov R.A. 200 2. Slova-klyuchi — Les mots-cles — Schluselworter [Wordskeys — Les mots-cles — Schluselworter] // Budagov R.A. Yazyk i kul’tura [Language and culture]. Anthology, in 3 parts. Part 3. Sotsiolingvistika i stilistika [Sociolinguistics and stylistics]. Moscow, pp. 63–68. (In Russ.)
Zagryazkina T.Yu. 2023. Dinamika simvolizatsii kultury: ot mest pamyati k mestam perehoda (na primere frankoyazychnyh nauchnyh diskursa) [Dynamics of cultural symbolization: from places of memory to places of transition (on the example of French-language scientific discourses)] // Moscow State University Bulletin. Series 19. Linguistics and Intercultural Communication, no. 1, pp. 38–50 (In Russ.)
Zagryazkina T.Yu., Kryukova O.A., Nevezhina E.A., Moiseeva D.P. 2021. Frankofonnye issledovaniya [Francophonie studies]. Moscow. (In Russ.)
Popova Z.D., Sternin I.A. 2001. Ocherki po kognitivnoy lingvistike [Essays on cognitive linguistics]. Voronezh. (In Russ.)
Rayevskaya M.M. 2012. Bazovye simvoly natsional’nogo samoopredeleniya v ispanskoy lingvokul’ture. [The basic symbols of national self-determination in the Spanish linguistic culture] Moscow State University Bulletin. Series 19. Linguistics and Intercultural Communication, no. 3, pp. 67–78. (In Russ.)
Stepanov Yu.S. 2001. Konstanty: slovar’ russkoy kul’tury [Constants: dictionary of Russian culture]. Moscow. (In Russ.)
Filippova E.A. 2010. Territorii kollektivnoy identichnosti v sovremennom frantsuzskom discurse [Territories of collective identity in the contemporary French discourse]. Autoabstract of the thesis … PhD in History. Moscow. (In Russ.)
Filippova E., Le Torrivellec X. 2018. Vvedenie [Introduction] // Svoi i chuzhiye. Metamorfozy identichnosti na vostoke i zapade Evropy [Own and aliens. Metamorphosis of identity in the East and West of Europe]. In E.I. Filippova and X. Le Torrivellec (ed.). Moscow, pp. 126–140. (In Russ.)
Shevlyakova D.A. 2019. Ideya Rima v formirovanii natsional’noy identichnosti ital’yantsev [The idea of Rome in the formation of the national identity of the Italians]. Moscow State University Bulletin. Series 19. Linguistics and Intercultural Communication, no. 2, pp. 79–88. (In Russ.)
Cachin F. 1986. Le paysage du peintre // Les lieux de la memoire / In P. Nora (ed.). In 3 vol., 7 books, V. II. La Nation. 1. Heritage, historiographie, paysages. Paris, pp. 435–483. (In French)
Coutier M. 2007. Dictionnaire de la langue du vin. Paris. (In French)
Febvre L. 1996. Honneur et Patrie. Paris. (In French)
Ozouf M. 2009. Composition francaise: retour sur une enfance bretonne. Saint-Amand. (In French)
Rey A. 2005. Preface // Dictionnaire culturel en langue francaise / In A. Rey (ed.): In 4 vol. Paris. V. I, pp. III–XVI. (In French)
Thiese A.M. 1988. Le mouvement litteraire regionaliste (1900–1945) // Ethnologie francaise, nouvelle serie. V. 18. № 3, Regionalismes (juillet-septembre 1988), pp. 220–232. (In French)