eLIBRARY ID: 8377
ISSN: 2074-1588
Дата публикации в журнале: 31.03.2020
Ключевые слова: плюрицентричность; вариант; немецкий язык; лингводидактика; DACH(L)-концепция; лингвострановедение; перевод; языковой тест; учебная литература; словарь; языковая образовательная политика
Едличко А.И. Плюрицентричность немецкого языка как лингводидактическая проблема. // Вестник Московского Университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2020. № 1. c.154-163
В статье поднимаются вопросы преподавания стандартных вариантов немецкого языка, функционирующих на территории немецкоязычных стран. В работе проанализированы основные этапы развития интереса зарубежных социолингвистов и специалистов в области преподавания немецкого языка как иностранного к названной проблематике. Кратко рассматриваются важнейшие периоды интеграции теории плюрицентричности немецкого языка в теорию и практику преподавания немецкого языка, описывается формирование и развитие DACH(L)-концепции, использование учения о вариативности немецкого языка в преподавании лингвострановедения, ее применение в процессе языковой подготовки на разных ступенях образования. Помимо этого, проблематика вариантного территориального функционирования немецкого языка анализируется с позиций практики преподавания перевода. Приводится также краткий обзор справочной литературы (лексикографических источников, грамматик и т.д.), в которой кодифицированы стандартные варианты. Особо выделен обзор и анализ учебников и учебных пособий, в которых отражены фонетические, лексические, грамматические и прагматические особенности различных вариантов немецкого языка. Обращается внимание на учет теории плюрицентричности в международных языковых тестах по немецкому языку. В результате исследования автор приходит к выводу о значительном лингводидактическом потенциале теории плюрицентричности немецкого языка.
Загрязкина Т.Ю. Феномен франкофонии: от универсализма к культурному разнообразию // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2019. № 2. С. 9–23.
Копчук Л.Б. Проблема языкового стандарта в условиях диглоссии немецкого языка Швейцарии // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2018. № 11(89). Ч. 2. C. 343–350.
Прошина З.Г. Контактная вариантология английского языка. Проблемы теории. М., 2017.
Bettermann R. ABCD-Thesen, die // Barkowski H., Krumm H.-J. (Hg.) Fachlexikon Deutsch als Fremd- und Zweitsprache. Stuttgart: UTB: Francke, 2010a. S. 1.
Bettermann R. D-A-CH-Konzept, das // Barkowski H., Krumm H.-J. (Hg.) Fachlexikon Deutsch als Fremd- und Zweitsprache. Stuttgart: UTB: Francke, 2010b. S. 41.
Bimmel P. et al. (Hg.) Fremdsprache Deutsch. 2007. Heft 37: Plurizentrik im Deutschunterricht. 64 S.
Christen H. Dialekt im Alltag: Eine empirische Untersuchung zur lokalen Komponente heutiger schweizerdeutscher Variante. Tübingen: Niemeyer, 1998.
Davies W. et al. Deutsch im gymnasialen Unterricht: Deutschland, Luxemburg und die deutschsprachige Schweiz im Vergleich // Sprachreport. 2014. Nr. 2. S. 2–9.
Drumbl H. et al. (Hg.) IDT 2013. Sprachenpolitik und Sprachenvielfalt. Bd. 8. Bozen-Bolzano: University Press, 2016.
Hackl W. et al. Integrierende Landeskunde – ein (gar nicht so) neuer Begriff // Theorie und Praxis. Österreichische Beiträge zu Deutsch als Fremdsprache. Jb. 1. 1997. S. 17–34.
Kubacki A.D. Der plurizentrische Ansatz in der Rechtsübersetzung. Eine Fallstudie zur schweizerhochdeutschen und bundesdeutschen Terminologie im Familienrecht // Lingwistyka Stosowana. 2016. Nr. 18:3, S. 67–79.
Löffler H. Germanistische Soziolinguistik. 4. Aufl. Berlin: Schmidt, 2010.
Muhr R. Das Österreichische Sprachdiplom Deutsch. Lernzielkataloge. Wien: ÖBV, 2000.