eLIBRARY ID: 8377
ISSN: 2074-1588

eLIBRARY ID: 8377
ISSN: 2074-1588

En Ru
Конструкт идентичности в творчестве трубадуров, или «Другая Франция» сквозь призму языка

Конструкт идентичности в творчестве трубадуров, или «Другая Франция» сквозь призму языка

Дата публикации в журнале: 31.03.2020

Ключевые слова: Прованс; Окситания; «другая Франция»; идентичность; провансальский/окситанский язык; культура; конструкт; сильные слова; слова-ключи; слова-символы; идентификаторы; топонимы; трубадуры; Прекрасная Дама

Для цитирования статьи

Загрязкина Т.Ю. Конструкт идентичности в творчестве трубадуров, или «Другая Франция» сквозь призму языка. // Вестник Московского Университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2020. № 1. c.22-37

Номер 1, 2020

Аннотация

Статья посвящена языку и культуре Прованса/Окситании периода конца XI – начала XIII в. Показывается, что выражение Ф. Броделя «вечно другая Франция» отсылает к коллективному представлению, конструкту. По мнению Ж.-К. Нарси-Комба, разграничивающего понятия «конструкт» и «концепт», концепт есть результат классификации естественных явлений и человеческих наблюдений, конструкт – действий и воли человека. Задача статьи показать, что провансальская/окситанская идентичность, восходящая к традиции трубадуров, выстраивалась осознанно на базе идентификаторов, формирующих особость региона в глазах «своих» и делающих его узнаваемым в глазах «чужих». Чувство принадлежности к Провансу/Окситании обладает чертами конструкта, в основе которого лежат особые – «сильные» слова, или «слова силы» (mots-force), «места силы» (lieux de force). Показывается, что трубадуры имели развитое чувство принадлежности к своей земле. Оно выражалось через систему сильных слов – идентификаторов: знаковых топонимов, очерчивающих регион, обозначений языка, названий известных дворов, имен меценатов и дам (в том числе зашифрованных), а также выстроенной системы слов-символов, отражающих идеал, игру, мечту и ценностные установки. Делается вывод, что язык трубадуров – это пример того, как слова формируют идентичность и создают конструкт, компоненты которого не утрачивают своего значения вплоть до настоящего времени.

Литература

  1. Бродель Ф. Что такое Франция?: В 2 т. Т. 1, ч. 1. М., 1994.

  2. Брюнель-Лабришон Ж., Дюамель-Амадо К. Повседневная жизнь во времена трубадуров XII–XIII века. М., 2003.

  3. Дюби Ж. Куртуазная любовь и перемены в положении женщин во Франции XII в. // Одиссей. Человек в истории. М., 1990. С. 90–96. URL: http://svr-lit.ru/svr-lit/articles/zhorzh-dyubi-kurtuaznaya-lyubov.htm/ (дата обращения: 24.12.2019).

  4. Загрязкина Т.Ю. Франция и франкофония: язык, общество, культура. 2-е изд. М., 2018.

  5. Ле Гофф Ж. Цивилизация средневекового Запада. М., 1992.

  6. Мадоль Ж. Альбигойская драма и судьбы Франции. СПб., 2000.

  7. Мейлах М.Б. Язык трубадуров. М., 1975.

  8. Найман А.Г. О поэзии трубадуров // Песни трубадуров. М., 1979. С. 3–25.

  9. История французской литературы / Под ред. В.М. Жирмунского. Ч. I. М.; Л., 1946.

  10. Bec P. La langue occitane. P., 1986.

  11. Dictionnaire culturel en langue française / Dir. A. Rey. En 4 vol. V. 1. P., 2005.

  12. Narcy-Combes J.-P. Illusion ontologique et pratique réflexive en didactique des langues // Le français dans le monde – Recherches et applications. 2010. № 48 (Juillet). P. 111–122.

  13. Niel F. Albigeois et cathares. 12-me édition. P., 1990.

  14. Roubaud J. Les troubadours: Anthologie bilingue. P., 1971.