eLIBRARY ID: 8377
ISSN: 2074-1588
Дата публикации в журнале: 30.06.2020
Ключевые слова: геолингводидактика; картина мира; культурная картина мира; языковая картина мира; логика мышления; иностранные языки
Миньяр-Белоручева А.П. Роль национальной культурной картины мира в изучении иностранных языков. // Вестник Московского Университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2020. № 2. c.182-191
В данной статье рассматриваются вопросы национальной культурной картины мира, реализованной национальным языком, с целью оптимизации методов обучения иностранным языкам. Язык, отражающий и одновременно формирующий национальную культурную картину мира, обусловлен географическими условиями. Интерес исследователей к означенной проблеме объясняется стремлением осмыслить глубинные механизмы данного процесса. Географические условия определяют не только образ и стиль жизни каждого народа, но и его видение и вербализацию окружающего мира. Это, в свою очередь, определяет этническую идентичность общества, отличающую его от других. В настоящее время смещение акцента на ключевую роль природных условий в формировании мышления, культуры и языка каждого народа, позволяет говорить о необходимости разработки нового направления в рамках лингводидактики – геолингводидактики, позволяющей по-новому подойти к обучению иностранным языкам. Несмотря на общее происхождение европейских языков, отражающееся в их лексико-грамматической близости в целом, каждый из них имеет свои особенности, обусловленные картиной мира конкретного народа, которая определяется ареалом его проживания, влияющим на его жизнедеятельность и фиксируется языковой картиной мира.
При изучении иностранных языков наряду с усвоением грамматического и лексического материала учащимся необходимо понять и попытаться освоить мир изучаемого языка, который отражается в логике мышления его носителей, реализующейся как в лексическом составе, так и в национальной культуре.
Античные риторики / Собрание текстов, статьи, комментарии и общая редакция А.А. Тахо-Годи. М., 1978.
Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1979.
Вайсгербер Л. Родной язык и формирование духа. М., 2004.
Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. 2-е изд. М., 2001.
Загрязкина Т.Ю. Лингвистическая идеология и ценности общества в контексте обучения французскому языку и культуре Франции // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2017. № 2. С. 27–41.
Молчанова Г.Г. Когнитивные подходы к изменению дискурса нового поколения // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2019. № 1. С. 9–18.
Павловская А.В. «Неолитическое чудо»: Дар Богов или потерянный рай? // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2017. № 1. С. 48–61.
Панфилов В.3. Философские проблемы языкознания. М., 1977.
Петрова О.В. Местоимения в системе функционально-семантических классов слов. Воронеж, 1989.
Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М., 1993.
Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М., 2000.
Швейцер А.Д. Теория перевода: статус, проблемы, аспекты. М., 1988.
Хайдеггер М. Время картины мира // Новая технократическая волна на западе. М., 1986. С. 93–119.
Dufrenne M. Language and Philosophy, trans. Veatch H.B. Bloomington, 1963. P. 35–37.
Hemingway E. For Whom the Bell Tolls. URL: https://studyenglishwords.com/bookBE1page=1 (accessed: 05.05.2019).
Polanyi M. Personal Knowledge: Towards a Post–Critical Philosophy. Chicago, 1958.
Spietzer L. The Basis of Science, Philosophy and Poetry // Studies in Intellectual History, ed. George Boas, etal. Baltimore, 1953. P. 83–84.
Weisgerber L. Die Stellung der Sprache im Aufbau der Gesamtkultur. Heidelberg, Winter, 1934. Р. 97–236.