eLIBRARY ID: 8377
ISSN: 2074-1588

eLIBRARY ID: 8377
ISSN: 2074-1588

En Ru
Параметры оценивания уровня сформированности фонологической компетенции при изучении английского языка как лингва франка

Параметры оценивания уровня сформированности фонологической компетенции при изучении английского языка как лингва франка

Дата публикации в журнале: 30.09.2021

Ключевые слова: английский язык как лингва франка; фонологическая компетенция; лингва франка; лингводидактика; произносительная норма; изучение языка как специальности; изучение языка в специальных целях

Для цитирования статьи

Сафонова В.В., Колесникова А.Н., Любимова А.А. Параметры оценивания уровня сформированности фонологической компетенции при изучении английского языка как лингва франка. // Вестник Московского Университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2021. № 3. c.186-203

Номер 3, 2021

Аннотация

В статье рассмотрены лингводидактические термины «фонетическая компетенция», «фонологическая компетенция», «фонетико-фонологическая компетенция» и выработан рабочий термин для данного исследования. Авторы разграничивают требования к формированию и развитию фонологической компетенции у обучающихся лингвистических и нелингвистических специальностей вузов, а также к оцениванию продуктивных и рецептивных устно-произносительных навыков и устно-речевых умений в условиях распространения английского языка как лингва франка. В статье проанализированы три основных параметра оценивания уровня сформированности фонологической компетенции, предложенных в зарубежной литературе: “intelligibility”, “comprehensibility” и “accentedness”. Авторы определяют содержание терминов, прослеживают динамику изменения их интерпретации с момента появления в научном дискурсе и обсуждают их взаимосвязь друг с другом, отдельное внимание уделяя вопросу перевода данной терминологии на русский язык в отечественной научной литературе.

Литература

  1. Колесникова А.Н. Модель оптимизации обучения практической фонетике в языковом вузе на базе мультимедийных технологий (английский язык): Дисс канд. пед. наук. М., 2016.

  2. Лаврова О.А. Совершенствование фонологической компетенции в процессе подготовки лингвистов: английский язык, языковой вуз, старший этап обучения: Дисс. ... канд. пед. наук. М., 2010.

  3. Мележик К.А. Интерпретация смысла в межнациональной коммуникации на английском языке // Российский гуманитарный журнал. 2016. № 4. С. 394–402.

  4. Олейник А.В. Английский язык как средство межкультурного общения: историческая ретроспектива и современные особенности (фонетический аспект) // Вестн. Моск. гос. лингв. ун-та. Гуманитарные науки. 2019. № 5. С. 110–123.

  5. Примак О.В. Фонетическая компетенция в межкультурной коммуникации // Актуальные вопросы современной науки. 2013. № 29. С. 204–212.

  6. Присная Л.Л. Фонетико-фонологическая компетенция и ее компонентный состав // Известия РГПУ им. А.И. Герцена. 2008. № 70. С. 287–289.

  7. Прошина З.Г. Терминологическая сумятица в новом лингвистическом ракурсе: метаязык контактной вариантологии // Вестник РУДН. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2015. № 1. С. 105–117.

  8. Сафонова В.В. Философская бинарная оппозиция «диалог культура – не-диалог культур» в лингводидактическом рассмотрении // Преподаватель XXI век. 2018. № 1–2. С. 20–39.

  9. Трубецкой Н.С. Основы фонологии. М., 1960.

  10. Хомутова А.А. Фонетическая компетенция: структура, содержание // Вестник ЮУрГУ. Серия: Лингвистика. 2013. № 2. С. 71–76.

  11. Crowther D., Trofimovich P., Saito K., Isaacs T. Second language comprehensibility revisited: investigating the effects of learner background // TESOL Quarterly. 2015. Vol. 49 (4). P. 814–837.

  12. Field J. The fuzzy notion of ‘intelligibility’: A headache for pronunciation teachers and oral testers // IATEFL Special Interest Groups Newsletter. 2003. P. 35–38.

  13. Gooch R., Saito K., Lyster R. Effects of recasts and prompts on L2 pronunciation development: Teaching English /ɹ/ to Korean adult EFL learners // System. 2016. Vol. 60(C). P. 117–127.

  14. Isaacs T., Trofimovich P. Deconstructing comprehensibility: Identifying the linguistic influences on listeners’ L2 comprehensibility ratings // Studies in Second Language Acquisition. 2012. Vol. 34. P. 475–505.

  15. James C. Errors in language learning and use: exploring error analysis. L., 1998. 16.

  16. Jenkins J. The phonology of English as an international language: New models, new norms, new goals. Oxford, 2000.

  17. Kachru B. Standards, codifications, and sociolinguistic realism: The English language in the outer circle // R. Quirk, H. Widdowson (Eds.), English 486 TESOL QUARTERLY in the world: Teaching and learning the language and literatures. Cambridge, England, 1985.

  18. Kang O., Rubin D., Pickering L. Supresegmental measures of accentedness and judgments of language learner proficiency in oral English // Modern Language Journal. 2010. Vol. 94. P. 554–566.

  19. Kang O., Thomson R.I., Murphy J.M. The Routledge Handbook of Contemporary English Pronunciation. Taylor and Francis, 2017.

  20. Kang O., Thomson R., Moran M. Empirical approaches to measuring the intelligi- bility of different varieties of English in predicting listener comprehension: Meas- uring intelligibility in varieties of English // Language Learning. 2018. Vol. 68(1). P. 115–146.

  21. Levis J.M., Sonsaat S., Link S., Barriuso T.A. Native and Nonnative Teachers of L2 Pronunciation: Effects on Learner Performance. TESOL Quarterly, 2016.

  22. Luchini P.S. Measurements for Accentedness, Pause and Nuclear Stress Placement in the EFL Context // Ilha do Desterro. 2017. Vol. 70(3). P. 185–200.

  23. Maslova A. Perceptions of stakeholders towards the choice of pronunciation norms in language teacher education in Russia // Moscow University Young Researchers’ Journal. 2017. № 6.

  24. McKay S. Teaching English as an international language: Rethinking goals and approaches. Oxford, 2002.

  25. Munro M., Derwing T. Foreign accent, comprehensibility, and intelligibility in the speech of second language learners. Language Learning. 1995. Vol. 45(1). P. 73–97.

  26. Munro M., Derwing T., Morton S.L. The mutual intelligibility of L2 speech // Studies in Second Language Acquisition. 2006. Vol. 28. P. 111–131.

  27. Saito K., Trofimovich P., Isaacs T. Using listener judgments to investigate linguistic influences on L2 comprehensibility and accentedness: A validation and generalization study // Applied Linguistics. 2017. Vol. 38(4). P. 439–462.

  28. Sheppard B., Elliott N., Baese-Berk M. Comprehensibility and intelligibility of in- ternational student speech: Comparing perceptions of university EAP instructors and content faculty // Journal of English for Academic Purposes. 2017. Vol. 26. P. 42–51.

  29. Smith L., Nelson C. International intelligibility of English: Directions and resources // World Englishes. 1985. Vol. 4. P. 333–342.