Поступила: 17.04.2022
Принята к публикации: 18.05.2022
Дата публикации в журнале: 30.09.2022
Ключевые слова: поливалентность; амбигутивность; паронимическая аттракция; каламбур; игра слов; декодирование; декомпозиция фразеологических единиц; политический дискурс
Доступно в on-line версии с: 30.09.2022
Молчанова Г.Г. Паронимическая аттракция как средство декодирования поливалентности текста/дискурса. // Вестник Московского Университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2022. № 3. c.9-16
Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1969.
Виноградов В.В. О языке художественной литературы. М., 1976.
Грецкая С.С. К вопросу о «калейдоскопических» концептах в лингвистике // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2021. № 3. С. 83–92.
Давыдова М.А. Развернутая когнитивная метафора как экспонент метафорической кластеризации в дискурсе политического лидера // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2021. С. 103–111.
Empson W. Seven types of ambiguity. Edinburg, 1965.
Fitzgeralld F.S. Tender is the night. L., 2007.
Jacobson R. Linguistics and Poetics // Style and Language. Mass, 1960.
Kelly L.G. Punning and the linguistic sign // Linguistics. 1971. V. 66.
Lakoff G. A note on vagueness and ambiguity // Linguistic Inquiry. Vol. 1. Cambr., Mass, 1970.
Оnysko A. A note on the relation between cognitive linguistics and wordplay // Crossing language to play with words: multidisciplinary perspective. Berlin, 2016.
Show I. Whispers in Bedlam // God was here but he left early. L., 2018.
Donald Trump’s message for the Proud Boys to ‘stand back and stand by’ meaning explained. URL: https://www.thefocus.news/opinion/proud-boys-stand-back-andstand-by-meaning (дата обращения: 12.04.2022).