eLIBRARY ID: 8377
ISSN: 2074-1588

eLIBRARY ID: 8377
ISSN: 2074-1588

En Ru
Стратегии создания символических ресурсов лингвистических ландшафтов в маркетинговых целях (на материале Москвы и Санкт-Петербурга)

Стратегии создания символических ресурсов лингвистических ландшафтов в маркетинговых целях (на материале Москвы и Санкт-Петербурга)

Поступила: 18.10.2025

Принята к публикации: 15.12.2025

Ключевые слова: лингвистический ландшафт, лингволандшафтные исследования, социолингвистика, городская лингвистика

DOI Number: 10.55959/MSU-2074-1588-19-29-1-12

Для цитирования статьи

Щербаков О.В., Прошина З.Г. Стратегии создания символических ресурсов лингвистических ландшафтов в маркетинговых целях (на материале Москвы и Санкт-Петербурга). // Вестник Московского Университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2026. Т. 29. № 1. c.179-194 https://doi.org/10.55959/MSU-2074-1588-19-29-1-12.

Номер 1, 2026

Аннотация

Городское коммуникативное пространство — или лингвистический ландшафт — состоит из информационных и символических элементов. В то время как первый тип знаков нацелен на информирование горожан, второй тип более сложен для восприятия и может отражать сложные социальные процессы. Такие знаки создаются не с целью передачи информации, а для повышения привлекательности места, создания необходимой атмосферы и, наконец, в маркетинговых целях. В статье приводится анализ символических ресурсов лингвистических ландшафтов Москвы и Санкт-Петербурга, а также выявляются три стратегии по их созданию: стратегия использования прецедентных феноменов, стратегия имитации межличностного общения и стратегия соавторства символического коммуникативного акта. При анализе использован геосемиотический подход для более комплексной оценки роли символических элементов в языковом и социальном контексте. В рамках каждой стратегии проанализированы средства речевой выразительности, нацеленные на создание определённого прагматического эффекта. Сделан вывод о том, как символические элементы городского лингвистического ландшафта дополняют современный рекламный дискурс, опираясь на создание эмоциональной связи с адресатом, и каким потенциалом они обладают для развития креативной экономики в будущем.

Литература

  1. Асанов А.Ю. Урбанонимия города Тамбова в лингвокогнитивном аспекте: автореф. дис. … канд. филол. наук. Тамбов, 2014.

  2. Гальцова А.С. Лингвокультурологический потенциал петербургской топонимии: автореф. дис. … канд. филол. наук. СПб., 2011.

  3. Голикова Т.А. Методология лингволандшафтных исследований в России: аналитико-тематический обзор // Вестник ТвГУ. Серия «Философия». 2020. № 4(54). С. 149–166.

  4. Голомидова М.В. Урбанонимы как ресурс управления восприятием городского пространства // Коммуникативные исследования. 2019. Т. 6, № 1. С. 11–30.

  5. Горбаневский М.В. Русская городская топонимия: проблемы историкокультурного изучения и современного лексикографического описания: автореф. дис. … д-ра филол. наук. М., 1994.

  6. Иванов В.В. Развитие теоретических принципов исследований языкового ландшафта в контексте городского многоязычия // Полилингвальность и транскультурные практики. 2023. Т. 20. № 3. С. 426–435.

  7. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. Изд. 7-е. М.: ЛКИ, 2010.

  8. Красных В.В. Современный большой город как перекресток миров (виртуальное vs. реальное, вербальное vs. невербальное, свое vs. чужое) // Полифония большого города: сб. науч. ст. М.: МИЛ. 2012. С. 75–83.

  9. Крысин Л.П. Очерки по социолингвистике. М.: Флинта, 2021.

  10. Ларин Б.А. О лингвистическом изучении города // Ларин Б.А. История русского языка и общее языкознание. М.: Просвещение, 1977а. С. 175–189.

  11. Ларин Б.А. К лингвистической характеристике города (несколько предпосылок) // Ларин Б.А. История русского языка и общее языкознание. М.: Просвещение, 1977б. С. 189–199.

  12. Лю Цзинпэн. Лингвистический ландшафт: исследование и анализ перевода с русского на китайский язык в крупных городах России // Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. 2019. № 2. С. 121–129.

  13. Малёнова Е.А. Перевод языковых средств конструирования городского лингвистического ландшафта как фактор формирования имиджа территории // Cross-Cultural Studies: Education and Science. 2021. Т. 6. № 2. С. 94–102.

  14. Медведева Е.В. От города-сада к городу-парку: о функционировании урбанистической метафоры в тексте города // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2022. № 1. С. 68–78.

  15. Медведева Е.В. Семиотика достопримечательностей и ее роль в формировании текста города // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2020. № 4. С. 134–142.

  16. Пешкова Н.П. Лингвистический _______ландшафт полиэтнического города. Особенности вербального воздействия // Вопросы психолингвистики. 2017. № 4. С. 108–118.

  17. Прошина З.Г., Ривлина А.А. Английский язык в России как вариант и как дополнительный языковой ресурс // Английский язык на территории Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии и за его пределами / Ред. М.Б. Раренко. М.: ИНИОН, 2020. С. 73–89.

  18. Федосюк М.Ю. О причинах роста аналитизма и продуктивности неидиоматичных номинаций в русском языке наших дней. // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2022. № 4. С. 9–19.

  19. Чугаева В.С., Воскресенская И.В. Лингвистический ландшафт Новороссийска и Белгорода через призму рекламы, урбанонимов, эргонимов // Теория языка и межкультурная коммуникация. 2023. № 2(49). С. 381–398.

  20. Kelly-Holmes H. Th e Linguistic Business of Marketing // Th e Business of Words: Wordsmiths, Linguists, and Other Language Workers. / C. Thurlow (ed.). London and New York: Routledge, 2020. Pp. 36–50.

  21. Landry R., Bourhis R. Linguistics Landscapes and Ethnolinguistic Vitality: An Empirical Study // Journal of Language and Social Psychology. 1997. Vol. 16. Pp. 23–49.

  22. Shohamy E. Linguistic landscape after a decade: An overview of themes, debates and future directions // Expanding the Linguistic Landscape: Linguistic Diversity, Multimodality and the Use of Space as a Semiotic Resource (edited by Martin Putz and Neele Mundt). Bristol: Multilingual Matters, 2019. Pp. 25–37.