eLIBRARY ID: 8377
ISSN: 2074-1588

eLIBRARY ID: 8377
ISSN: 2074-1588

En Ru
Дериваты восточноазиатских слов в русском языке

Дериваты восточноазиатских слов в русском языке

Поступила: 08.05.2025

Принята к публикации: 27.06.2025

Дата публикации в журнале: 19.09.2025

Ключевые слова: заимствование, иностранное слово, китайский язык, японский язык, корейский язык, русские аффиксы, деривация, английский язык как посредник

DOI Number: 10.55959/MSU-2074-1588-19-28-3-1

Доступно в on-line версии с: 17.10.2025

Для цитирования статьи

Прошина З.Г. Дериваты восточноазиатских слов в русском языке. // Вестник Московского Университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2025. Т. 28. № 3. c.9-27 https://doi.org/10.55959/MSU-2074-1588-19-28-3-1.

Номер 3, 2025

Аннотация

Цель статьи — рассмотреть процесс появления и развития слов, основы которых заимствованы из китайского, корейского и японского языков и которые подверглись дальнейшему процессу деривативного словообразования в русском языке, нередко приходя в него через английский язык. Методы: сопоставительный и словообразовательный анализ, использована семантическая и категориальная классификация с соответствующими приемами исследования заимствованных основ и их дериватов в синхронном срезе, с учетом динамических изменений в языке. Результаты исследования: заимствованные из восточных языков в русский язык основы составляют несколько семантических групп (топонимическую, этнонимическую, историческую, политическую, философскую, религиозную, спортивную, научную, бытовую (еда, напитки, досуг и др.), биологическую, финансово-экономическую, социальную, искусствоведческую). Их производные чаще всего остаются в том же семантическом поле, но могут подвергаться и семантическому развитию. Частеречная классификация дериватов выявила не только существительные, но и много прилагательных, а также несколько глаголов и наречий. Дана характеристика и показана роль аффиксальных средств; рассмотрена вариативность некоторых производных и выявлены ее причины. Выводы: использование деривации посредством русских аффиксов является одним из шагов ассимиляции еще не полностью принятой в язык-реципиент корневой основы. Английский язык нередко играет посредническую роль в современных процессах заимствования: будучи глобальным, он приносит в иные языки и культуры, в частности, в русский язык и русскую культуру, новые концепты, получающие локальные формы и осваиваемые языком-реципиентом, в том числе за счет процесса деривации посредством локальных словообразовательных средств.

Литература

  1. Бессонова О.Л., Ососкова А.С. Декодирование оценочной семантики английских диминутивных и аугментативных наименований лица // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2024. № 1. С. 75–88.

  2. Болдырев Н.Н. Феномен производности в культуре и языке // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2021. № 2. С. 57–69.

  3. Габдреева Н.В., Агеева А.В., Тимиргалеева А.Р. Иноязычная лексика в русском языке новейшего периода: монография. М.: Флинта : Наука, 2013.

  4. Дьяков А.И. Англицизмы и их русские производные: монография. Новосибирск: Новосиб. гос. тех. ун-т, 2012.

  5. Дьяков А.И. Англицизмы русского языка: за и против // Global Science. Development and Novelty. Collection of scientifi c papers on materials VII International Scientific Conference. 2018. P. 49–56.

  6. Жданова Е.А., Рацибурская Л.В. Лексико-словообразовательные новации в русскоязычной интернет-коммуникации: продуктивные словообразовательные модели // Русистика. 2024. Том 22, № 3. С. 350–362. DOI: 10.22363/2618-8163-2024-22-3-350-362

  7. Загрязкина Т.Ю. Феномен hybridite / гибридность в гуманитарном дискурсе, межкультурной коммуникации и культурном трансфере // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2022. № 1. С. 17–34.

  8. Земская Е.А. Активные процессы современного словопроизводства // Русский язык конца ХХ столетия (1985–1995). 2-е изд. / Отв. ред. Е.А. Земская. М.: Языки русской культуры, 2000. С. 90–141.

  9. Земская Е.А. Игровое словообразование // Язык в движении. К 70-летию Л.П. Крысина. М.: Языки славянской культуры, 2007. С. 186–193.

  10. Земская Е.А. Словообразование как деятельность. М. : Наука, 1992.

  11. Казкенова А.К. Онтология заимствованного слова: монография. М.: Флинта : Наука, 2013.

  12. Крысин Л.П. Иноязычное слово в контексте современной общественной жизни // Русский язык конца ХХ столетия (1985–1995). 2-е изд. / Отв. ред. Е.А. Земская. М.: Языки русской культуры, 2000. С.142–161.

  13. Крысин Л.П. Иноязычные слова в современном русском языке. М.: Наука, 1968.

  14. Лопатин В.В. Универбация // Русский язык: энциклопедия. Изд. 2-е перераб. и доп. / Гл. ред. Ю.Н. Караулов. М.: Большая Российская энциклопедия: Дрофа, 1997. C. 577.

  15. Маринова Е.В. Иноязычные слова в русской речи конца ХХ — начала ХХI в.: проблемы освоения и функционирования. М.: ЭЛПИС, 2008.

  16. Маринова Е.В. Теория заимствования в основных понятиях и терминах: словарь-справочник. М.: Флинта : Наука, 2013.

  17. Маркова Е.М. Компрессия языковой формы в современной русской речи // Русистика. 2024. Том 22, № 3. С. 375–391. DOI: 10.22363/2618-8163-2024-22-3-375-391

  18. Прошина З.Г. Межкультурная коммуникация: Английский язык и культура народов Восточной Азии. 2-е изд., испр. и доп. М.: Юрайт, 2020.__

  19. Прошина З.Г. На восточноазиатской волне: Русско-английский словарь восточных реалий. М.: Флинта, 2024.

  20. Рацибурская Л.В. Российская словообразовательная наука в XXI веке // Русистика. 2019. Том 17, № 3. С. 276–299. DOI: 10.22363/2618-8163-2019-17-3-276-299.

  21. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. М.: Омен : МГУ, 1998.

  22. Современный русский литературный язык. 2-е изд., перераб. и доп. / Под ред. В.Г. Костомарова и В.И. Максимова. М.: Юрайт, 2010.

  23. Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке: «Чужое» слово в языке и тексте. 2025. Том XXII, № 1.

  24. Хашимов Р.И., Сотникова Е.А. Этноязыковые контакты и заимствование. М.: Флинта, 2021.

  25. Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка. 2-е изд., испр. М.: Просвещение, 1972.

  26. Юдина Н.В. Русский язык в ХХI веке: кризис? эволюция? прогресс? М.: Гнозис, 2010.